Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』 『ayumi...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は winona さん [削除済みユーザ] さん laiadris さん hayaeri さん aimeky さん chloe2ne1 さん woonju さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 569文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 16:45:46 閲覧 2383回
残り時間: 終了

『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』


『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』
浜崎あゆみ史上最高のカウントダウン・ライヴ!
すでに年末の風物詩となった、聖地・代々木第一体育館での究極のエンタテインメント・ショウの大晦日公演を完全収録。

『AYUMI HAMASAKIi COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』


『AYUMI HAMASAKI COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』
하마사키아유미 역사상 최대 카운트다운 라이브!
이미 연말 연례행사가 되어버린, 성지, 요요기제1체육관에서 궁극의 엔터테이먼트 쇼의 한해의 마지막날의 공연을 빠짐없이 담았습니다.

「真夜中のサーカス」をテーマにショウスタイルを突き詰めた“浜崎あゆみ一座”にしか生み出すことのできない、もはやライヴの域を超えた感動の一大絵巻。これまでライヴでほとんど歌唱されなかった名曲「Duty」や、12月発売の新曲「Zutto...」「Last minute」「Walk」、宇多田ヒカルのカヴァー「Movin' on without you」などを初披露!

'한밤중의 서커스'를 테마로 쇼 스타일을 추구한 'AYUMI HAMASAKI 좌중'만이 만들어 낼 수 있는, 라이브의 영역을 넘어선 감동의 대향연. 지금까지 라이브에서는 거의 부르지 않은 명곡 'Duty'와 12월 발매의 신곡 'Zutto ...' 'Last minute' 'Walk '우타다 히카루의 커버 곡 'Movin' on without you '등을 첫 피로!

ayu自身が命綱無しで挑んだエアリアル・パフォーマンスや、2015年の幕開けを感動のメッセージと共に迎えるカウントダウンの瞬間など、このライヴでしか観ることのできないファン必見の貴重な映像満載!!
『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00010$$ Cirque de Minuit』 特集ページ >>

ayu 자신이 직접 안전망 없이 도전한 공중 퍼포먼스나 2015년의 시작을 축하하는 감동의 메시지와 함께 하는 카운트 다운의 순간 등, 이 라이브로 밖에 볼 수 없는 팬이라면 꼭 봐야하는 귀중한 영상이 가득! !
"ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$ 00010 $$ Cirque de Minuit」특집 페이지 >>

クライアント

備考

■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。