Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Landscape SOLIDEMO初のアニメタイアップとなる5thシングルリリース決定!! ファンとの“絆”をモチーフに作られた、彼らの新たな一面を...
翻訳依頼文
Landscape
SOLIDEMO初のアニメタイアップとなる5thシングルリリース決定!!
ファンとの“絆”をモチーフに作られた、彼らの新たな一面を感じさせるポジティヴなメッセージソング。
テレビ東京系アニメ「フェアリーテイル」エンディングテーマ
SOLIDEMO初のアニメタイアップとなる5thシングルリリース決定!!
ファンとの“絆”をモチーフに作られた、彼らの新たな一面を感じさせるポジティヴなメッセージソング。
テレビ東京系アニメ「フェアリーテイル」エンディングテーマ
chriswong
さんによる翻訳
Landscape
SOLIDEMO隆重推出第五首单曲,这是他们跟动画片首度合作的单曲。
这是一首充满正面讯息的歌曲,主题围绕着他们与歌迷们的情谊,能让大家感受到他们的崭新一面。
这是东京系动画片「Fairy Tail」的片尾歌。
SOLIDEMO隆重推出第五首单曲,这是他们跟动画片首度合作的单曲。
这是一首充满正面讯息的歌曲,主题围绕着他们与歌迷们的情谊,能让大家感受到他们的崭新一面。
这是东京系动画片「Fairy Tail」的片尾歌。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 121文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,089円
- 翻訳時間
- 14分
フリーランサー
chriswong
Starter