Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 12 FLAVOR SONGS~BEST COLLABORATION~ 土屋アンナが行って来たコラボレーションの数々の楽曲をコンパイル! 松本孝弘(B...

この日本語から英語への翻訳依頼は marukome さん cognac31 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 13分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 11:39:47 閲覧 990回
残り時間: 終了

12 FLAVOR SONGS~BEST COLLABORATION~


土屋アンナが行って来たコラボレーションの数々の楽曲をコンパイル!
松本孝弘(B'z)、難波章浩(HI-STANDARD)とのコラボが実現した新曲3曲含む全12曲収録予定!
土屋アンナのソロデビューより行なって来たコラボレーションの数々の楽曲を遂にコンパイル!
AIやMONKEY MAJIK、Hoobastank、PE'Zを始めとする豪華ゲストに加えて、土屋アンナがゲストとして迎えられた外仕事楽曲も収録予定。

marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 12:06:15に投稿されました
12 FLAVOR SONGS~BEST COLLABORATION~

Variously collaborated songs which ANNA TSUCHIYA have been performing were compiled!
All twelve songs including new three songs which were made in collaboration with Takahiro Matsumoto (B'z) and Akihiro Nanba (HI-STANDARD) are planned to be recorded!
Variously collaborated songs which ANNA TSUCHIYA have been performing since her solo debut were finally compiled!
In addition to luxurious guests such as AI, MONKEY MAJIK, Hoobastank and PE'Z, outer composed music ANNA TSUCHIYA joined as a guest is also planned to be recorded.
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
cognac31
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 14:53:09に投稿されました
12 FLAVOR SONGS~BEST COLLABORATION~

This is a compilation of collaborative music compositions that Anna Tsuchiya has made!
All 12 compositions with newly realized 3 compositions in collaboration with Takahiro Matsumoto (B'z) Akihuro Namba (HI-STANDARD) will be recorded.
Compilation of collaborative music compositions since Anna Tsuchiya’s solo debut has finally been released.
The musical composition that Anna Tsuchiya was also invited to create in addition to the wonderful guests as AI, MONKEY MAJIK、Hoobastank、PE'Z is planned to be released.

クライアント

備考

■土屋アンナ
アーティスト名は「ANNA TSUCHIYA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。