Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Love like candy floss LIVEでそのスキルを磨いて成長続ける5人組ガールズグループ「東京女子流」 パフォーマンスでも、楽曲でも勢...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん conan5782 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 243文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 14分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 10:07:49 閲覧 1500回
残り時間: 終了

Love like candy floss


LIVEでそのスキルを磨いて成長続ける5人組ガールズグループ「東京女子流」
パフォーマンスでも、楽曲でも勢いづいている彼女たちが、みんなに知ってもらいたい名曲を 7年ぶりに歌い継ぐ。
LIVEでも初めから歌い続けているあの名曲、5人組ガールズグループ東京女子流の 「Love like candy floss」がついにシングルとしてリリース!

conan5782
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/28 11:20:36に投稿されました
Love like candy floss

以LIVE磨練技功持續成長的5人歌唱團體「TOKYO GIRLS' STYLE」
無論是表演還是歌曲氣勢如虹的她們,事隔7年再度開始演唱希望大家都能知道的名曲。
即使在LIVE從一開始就持續演唱的那首名曲,5人歌唱團體「TOKYO GIRLS' STYLE」的 「Love like candy floss」終於推行單曲!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/28 10:46:15に投稿されました
Love like candy floss

隨著現場LIVE磨練,持續成長的5人女子團體「TOKYO GIRLS' STYLE」
不論表演或歌曲都愈見力度的團員們,相隔7年再度傳唱期盼更多人知曉的名曲。
5人女子團體「TOKYO GIRLS' STYLE」於最初的現場LIVE即演唱至今的名曲〈Love like candy floss〉,終於以單曲形式發表!

「Love like candy floss」:日本テレビ系「音龍門」Baby Dragon's Gate

conan5782
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/28 11:21:22に投稿されました
「Love like candy floss」:日本電視台「音龍門」Baby Dragon's Gate
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/28 10:48:57に投稿されました
〈Love like candy floss〉:日本電視台系列電視節目「音龍門」Baby Dragon's Gate

クライアント

備考

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。