Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Rock you! / おんなじキモチ -YMCK REMIX 2011年 著しく飛躍を遂げた東京女子流!更に加速し続ける彼女達の2012年第1弾シ...

翻訳依頼文
Rock you! / おんなじキモチ -YMCK REMIX



2011年 著しく飛躍を遂げた東京女子流!更に加速し続ける彼女達の2012年第1弾シングル!
ファンのみならず業界からも注目の2ndアルバムへの先行シングルは待ちに待った、明るい前向きメッセージチューン!
「Rock you!」タイアップ情報
・日本テレビ系「音龍門」特選アーティスト #009
・日本テレビ系「音龍門」Baby Dragon's Gate
・札幌テレビ「シアターS」3月エンディングテーマ
・「エンジェルラブ×東京女子流」タイアップ ゲーム内壁紙アイテムのシリアルコード封入!
sagidan さんによる翻訳
Rock you! / 东京女子流 -YMCK REMIX



2011年 开始活跃的東京女子流!并继续加速努力的女孩们在2012年的第1弾单曲!
不只是粉丝,也是业界注目的第二张唱片的先驱单曲, 呈现出阳光形象的音符!
「Rock you!」总结情报
・日本电视系系「音龙门」特选艺人 #009
・日本电视系「音龙门」Baby Dragon's Gate
・札幌电视「Theatre-S」3月的结束主题曲
・「Angel love×東京女子流」总结主题游戏内的壁纸项目的封入密码!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
272文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,448円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
sagidan sagidan
Starter (High)