Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 1st JAPAN TOUR ~鼓動の秘密~ LIVE DVD 2011年5月に行われた全国4カ所5公演のクアトロツアー「1st JAPAN TOU...

翻訳依頼文
1st JAPAN TOUR ~鼓動の秘密~ LIVE DVD


2011年5月に行われた全国4カ所5公演のクアトロツアー「1st JAPAN TOUR 2011 ~鼓動の秘密~」。
満員御礼の東京渋谷の2回目のライブ映像を商品化!
maruko さんによる翻訳
1 st JAPAN TOUR ~고동의 비밀~ LIVE DVD
2011년 5월에 진행된 전국 4곳 5공연 쿠아트로투어 「1 st JAPAN TOUR 2011 ~고동의 비밀~」.
만원 사례의 도쿄 시부야 2번째 라이브 영상을 상품화!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
18分
フリーランサー
maruko maruko
Starter (High)
現在、韓国に住んでいて韓国翻訳産業院の委託翻訳をしています。
日本語塾の講師、出向講師なども手がけています。
韓国語能力試験も6級の最上級です。
韓...