Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Our suggestion is we will send others 187bags to you freely when you import n...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 marukome さん copita さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 149文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2016/03/25 10:10:08 閲覧 1450回
残り時間: 終了

Our suggestion is we will send others 187bags to you freely when you import next time, so you can have enough product to send to your customer again.

marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/25 10:17:47に投稿されました
弊社の提案としましては、貴社が次回輸入される際にその他の187袋を自由にお届けすることです。そうすれば、貴社は顧客に再発送するために十分な数の製品を保有することができます。
copita
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/25 10:16:53に投稿されました
私たちの提案としては、さらに187個のバッグをあなたに大量に送って、そうすればあなたの顧客に再販するのに十分な品数になるでしょう。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。