Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] この度、私たちは出品価格の見直しを行いました。 ご確認の上、販売を再開させていただきますようお願い致します。 問題がある場合は改めて連絡をいただければと思...

この日本語から英語への翻訳依頼は shimauma さん umigame_dora さん ka28310 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 91文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

yosuke_mamaによる依頼 2016/03/25 02:45:29 閲覧 5244回
残り時間: 終了

この度、私たちは出品価格の見直しを行いました。
ご確認の上、販売を再開させていただきますようお願い致します。
問題がある場合は改めて連絡をいただければと思います。
よろしくお願い致します。

We have reviewed our sales prices.
Please confirm and allow us to resume our sales.
If there are any problems, please let us know.
Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。