Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] うわあ、本当に遅くなってしまったね。これは酷い。 もう少し出発を遅らせることはできるでしょうか? 洗ったものを乾かす時間が欲しいですよね。(苦笑)

この英語から日本語への翻訳依頼は ka28310 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 129文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

ikachopperによる依頼 2016/03/19 01:25:43 閲覧 2195回
残り時間: 終了

Oh too bad we were too slow!

Do you think its possible to leave a little later? We would like to have time for our stuff to dry :/

ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/03/19 01:30:25に投稿されました
うわあ、本当に遅くなってしまったね。これは酷い。
もう少し出発を遅らせることはできるでしょうか? 洗ったものを乾かす時間が欲しいですよね。(苦笑)
★★★★★ 5.0/2
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/03/19 01:38:24に投稿されました
残念、遅すぎましたね!

少し遅めに出ていくのはできると思いますか?
乾燥させる時間があれば助かります。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。