Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 私は、添付した写真の物を購入したいです。割引価格はいくらになりますか?また、送料無料にしていただけますか? Mint houseさんこんにちは。私のリク...

この英語から日本語への翻訳依頼は shimauma さん ka28310 さん lulu_xie66 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 285文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2016/03/08 18:45:05 閲覧 3037回
残り時間: 終了

I like to buy these on picture attached, what will be the discount and could you do free shipping please???
Hello Mint house, can you please give me a offer to my request please, thank you. If price agreed I like to pay and place order please

What is the best deal I can get if I buy it?

私は、添付した写真の物を購入したいです。割引価格はいくらになりますか?また、送料無料にしていただけますか?
Mint houseさんこんにちは。私のリクエストに対し、オファーをいただけますか?ありがとうございます。価格に合意できれば、支払いをし注文したいです。

もし購入するとしたら、最安価格はいくらになりますか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。