Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 大好評AAA展、次の開催地は仙台! 11年目を迎える2016年も引き続き展覧会は大好評!! 10周年YEARの余韻を感じながら、5月より開催される「A...
翻訳依頼文
大好評AAA展、次の開催地は仙台!
11年目を迎える2016年も引き続き展覧会は大好評!!
10周年YEARの余韻を感じながら、5月より開催される「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」を楽しみにお待ちください♪
------------------------------
■開催期間:2016/3/31(木)~2016/4/17(日)
11年目を迎える2016年も引き続き展覧会は大好評!!
10周年YEARの余韻を感じながら、5月より開催される「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」を楽しみにお待ちください♪
------------------------------
■開催期間:2016/3/31(木)~2016/4/17(日)
yangxiaoxia
さんによる翻訳
好評如潮的AAA展,下次在仙臺舉辦!
第11年迎接2016年的展覽會也將繼續獲得大好評!
依舊能感受到展覽會10週年的餘韵,5月開始舉辦的「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」展覽會敬請期待♪
------------------------------
■展會期間:2016/3/31(週四)~2016/4/17(周日)
第11年迎接2016年的展覽會也將繼續獲得大好評!
依舊能感受到展覽會10週年的餘韵,5月開始舉辦的「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」展覽會敬請期待♪
------------------------------
■展會期間:2016/3/31(週四)~2016/4/17(周日)