Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] もちろんです。 連絡待っています。 カメラは壊れていたと申告してください! 状態を伝えて頂ければ大丈夫です。 露出系も正常に作動します。 カビなどもあり...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん aditya_utami031087 さん kanhnguyen1301 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 91文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2016/03/03 17:51:43 閲覧 1651回
残り時間: 終了

もちろんです。
連絡待っています。
カメラは壊れていたと申告してください!
状態を伝えて頂ければ大丈夫です。

露出系も正常に作動します。
カビなどもありません。

あなたの解釈で間違いありません。

Of course.
I'm waiting for your contact.
Please report the crashed of camera.
No problem if you inform me the condition.

I will operate photography exposure and normal.
I also have no mold.

It must be your interpretation.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。