Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼]  中国の大手ポータルサイト、シナドットコムが公表した2011年度第2四半期の財務・業績の概況によれば、シナ・ウェイボーの登録ユーザー数はすでに2億を超...

翻訳依頼文
新浪发布2011年第二季度财报,数据显示新浪微博用户数已超2亿,每月新增用户数超过2000万人。
数据显示,第二季度新浪微博注册用户已超过2亿人,3个月内增长用户总数达到6000万,平均每月新增2000万名用户,增长率达42.8%。由此推动新浪二季度品牌广告增长26%
与用户规模相比更看重用户活跃度、在平台投入时间和互动状况。数据显示,截止目前用户平均每天发布的微博内容达7500万条,与4月底的5000万条相比增长50%。与此同时,新浪微博每日页面浏览量增长率达82%
sheguzhanzi さんによる翻訳
Sinaが、2011年第2四半期の財務報告を発表した。データによるとSinaマイクロブログのユーザーはすでに2億人を超え、毎月の新ユーザー数は2000万人を超えている。
データによると、第2四半期のSinaマイクロブログのユーザー登録数は2億人を超え、ここ3カ月のユーザー増加総数は6000万人、月平均の増加数は2000万人、増加率は42.8%に達した。これによりSinaの第2四半期のブランド広告は26%増加した。
ユーザー数もさることながら、更に注目すべきはユーザーのアクセス数、プラットホームへの滞在時間とコミュニケーションの状況だ。データによると、目下のユーザーのマイクロブログへの1日平均書き込み数は7500万件に達し、4月末の5000万件に対し、50%の伸び率を示している。同時に、Sinaマイクロブログの1日のページビューの伸び率も82%に達した。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
234文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,106円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
sheguzhanzi sheguzhanzi
Starter