Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] エンジェル・ファブリクス(民営)社は、1983年創業のバングラデシュにある世間からの評価の高い維製品製造業者です。 最近、弊社は貴社が JETRO の国...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 ka28310 さん [削除済みユーザ] さん kidataka さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 696文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

drivingmaulによる依頼 2016/03/01 22:28:28 閲覧 2422回
残り時間: 終了

Angel Fabrics (Private) Limited is a recognized and reputed textile manufacturer in Bangladesh since 1983. Recently, we have noticed your proposal (Proposal Number: 1150715 - weblink: https://www.jetro.go.jp/ttpp/EAN.AR07_EAN?id=1150715) on the International Business Matching Site of JETRO. We would like to take the opportunity to get in touch with you for business communication.

We have produced duster and diaper for Japanese market before and possess ready-made samples of the products available.

We would be highly obliged if you take necessary actions to help us establish a business communication and visit our factory at an earliest possible time. Looking forward to your prompt reply.

Angel Fabrics (Priivate) Limitedは1983年に設立されたバングラデッシュの認知、好評された繊維製品の生産者です。最近、我々はJETROの国際ビジネスマッチングサイトであなたのプロポーサル(プロポーサル番号:1150715、ウェブサイト https://www.jetro.go.jp/ttpp/EAN.AR07_EAN?id=1150715)を見つけました。ビジネス設立のためにあなたと今回お話しさせてください。

我々は以前に日本市場向けに雑巾やおむつを生産したことがあり、商品のできあがったサンプルをお見せできます。

ビジネス設立のためになるべく早く我々の工場を訪れる計画を立てていただければ非常に幸いです。なるべく早いお返事をお待ちしております。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。