Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 卸売りのご提案ありがとうございます。 今回の標本に付きましては、お断りさせて頂きます。 今後、また他の標本のご提案がございましたら 引き...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 marukome さん ka28310 さん transcontinents さん cocoyu616 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

couler06による依頼 2016/03/01 16:42:00 閲覧 1662回
残り時間: 終了


こんにちは
卸売りのご提案ありがとうございます。

今回の標本に付きましては、お断りさせて頂きます。

今後、また他の標本のご提案がございましたら
引き続き、宜しくお願い致します。

Hello,
Thank you for offering me the wholesale.

I would like to decline the sample this time.

If there are other samples to be offered in the future, please let me know again.
Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。