Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] わかりました。貴方が私のために10個を注文していただけるのなら、私は更に15個を注文し、それらに対して今支払いを行います。10個分は確実に入手できると分か...

翻訳依頼文
Ok if you can order 10 for me I'll order 15 more and pay for those now and the 10 when they come out for sure. Let me know if that is ok and thank you very much
shimauma さんによる翻訳
わかりました。貴方が私のために10個を注文していただけるのなら、私は更に15個を注文し、それらに対して今支払いを行います。10個分は確実に入手できると分かり次第支払います。これでよろしいか教えてください。ありがとうございます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
161文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
363円
翻訳時間
17分
フリーランサー
shimauma shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...