Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 『CDTVスペシャルフェス supported by dヒッツ』​出演決定! 3月10日(木)​、代々木第二体育館​にて開催されます​​『CDTVスペシ...

翻訳依頼文
『CDTVスペシャルフェス supported by dヒッツ』​出演決定!

3月10日(木)​、代々木第二体育館​にて開催されます​​『CDTVスペシャルフェス supported by dヒッツ』​に倖田來未の出演が決定しました!
​こちらは招待制のイベントとなります。
観覧応募は特設サイトから!
たくさんのご応募お待ちしております。
http://www.tbs.co.jp/cdtv_fes2016/
​ ​『CDTVスペシャルフェス supported by dヒッツ』
日程:3月10日(木)
会場:代々木第二体育館
開場:18時/開演:19時

この​イベントの​模様は下記の日程で​放送予定!
こちらもお見逃しなく!​
​​
TBS『CDTVスペシャルフェス』
放送日時:3月26日(土)深夜1時53分~3時23分(90分)
japansuki さんによる翻訳
『CDTV特殊慶典 supported by dHits』演出決定!

3月10日(週四),在代代木第二體育館召開的​​『CDTV特殊慶典 supported by dHits』上​決定將有KUMI KODA的演出!
這次活動是以邀請方式進行。
請從特設網站申請觀賞!
衷心期待著眾人的申請。
http://www.tbs.co.jp/cdtv_fes2016/
『CDTV特殊慶典 supported by dHits』
日程:3月10日(週四)
地點:代代木第二體育館
開場:18時/開演:19時

計劃如下日程播放這次活動的狀況!
也請不要錯過!

TBS『CDTV特殊慶典』
播放時間:3月26日(週六)深夜1點53分~3點23分(90分鐘)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
356文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,204円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
japansuki japansuki
Senior