Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 倖田來未初の全国47都道府県ツアー後半戦・第二弾公演、倖田組にて最速先行抽選予約受付開始決定! 「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Be...
翻訳依頼文
倖田來未初の全国47都道府県ツアー後半戦・第二弾公演、倖田組にて最速先行抽選予約受付開始決定!
「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」後半戦の第二弾公演が3月15日(火)正午12:00より倖田組にて最速先行抽選予約受付スタート!
<対象公演>
6月28日(火) 京都 ロームシアター京都 メインホール
6月29日(水) 京都 ロームシアター京都 メインホール
7月9日(土) 愛媛 松山市民会館
「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」後半戦の第二弾公演が3月15日(火)正午12:00より倖田組にて最速先行抽選予約受付スタート!
<対象公演>
6月28日(火) 京都 ロームシアター京都 メインホール
6月29日(水) 京都 ロームシアター京都 メインホール
7月9日(土) 愛媛 松山市民会館
aokitaka
さんによる翻訳
倖田未來首次全國47都道府縣巡迴演出後半戰.第二彈公演,於倖田組開始進行先行預約抽選活動!
「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」後半戰.第二彈公演將在3月15日(週二)中午12點於倖田組開始進行先行預約抽選活動!
〈公演地點〉
6月28號(週二)京都 京都羅姆ROMH劇院 主廳
6月29號(週三)京都 京都羅姆ROMH劇院 主廳
7月9號(週六)愛媛 松山市民會館
「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」後半戰.第二彈公演將在3月15日(週二)中午12點於倖田組開始進行先行預約抽選活動!
〈公演地點〉
6月28號(週二)京都 京都羅姆ROMH劇院 主廳
6月29號(週三)京都 京都羅姆ROMH劇院 主廳
7月9號(週六)愛媛 松山市民會館
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1335文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 12,015円
- 翻訳時間
- 約1時間