Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] EXCELデータを利用して特定の発言に対して特定の返信することはできますか? 例えば以下の1の発言に対してAAAと返信したら5分後に2の発言に対してBBB...

翻訳依頼文
EXCELデータを利用して特定の発言に対して特定の返信することはできますか?
例えば以下の1の発言に対してAAAと返信したら5分後に2の発言に対してBBBと返信するようにしたいと考えています。(リピートはしません)

サンプルのEXCELファイルをメールで送ってもらうことは可能ですか?

CSVでデータをインポートして投稿できる機能を希望します。

各ユーザーのプレイリストや動画を一覧で見ることができると良いですね。またプレイリストを人気順で見ることができたら素晴らしいです。
umigame_dora さんによる翻訳
Is it possible to send a pre-determined reply to a pre-determined message by using data from EXCEL file?
For example, after sending a reply AAA to below message 1, I would like to be able to send a reply BBB to below message 2, five minutes later. (No repeat)

Could you email me a sample EXCEL file?

I wish to have a function, which enables me to post a message after importing data in CSV format.

It would be great if we can view each user’s play lists or movies in the list. Also it is even wonderful if we can view play lists by popularity.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
233文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,097円
翻訳時間
34分
フリーランサー
umigame_dora umigame_dora
Starter
米国在住10数年になります。化学品輸入販売の仕事をしております。貿易、ビジネス、技術分野等で翻訳のお手伝いをさせて貰えればと思います。翻訳の機会を通して、...