Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] この返品への支払い額を確認してください。レシートでは確認できないので。 早急にお返事をいただきたいです。そうすれば分類できますので。 これ以上の質...

この英語から日本語への翻訳依頼は sujiko さん hirata260 さん hewiehuy さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 251文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

poptonesによる依頼 2016/02/24 08:38:54 閲覧 2265回
残り時間: 終了

Please can you confirm how much you paid for this return as I'm not able to see it on the receipt?

I hope to hear from you soon so I can sort this out for you. If you have any further questions, please let me know – I’ll be happy to help.

Best wishes,

当方、レシートでは返品に支払った額が確認できないので、返金額をお伺いできますでしょうか。
この問題を処理するために、お返事をお待ちしております。もしも、他にご質問などがありましたら、何なりと尋ねください。
敬具

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。