Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ビューファインダーと視野スクリーンはリンクされていないので、同時に使うことはできません。スイッチをお使いの上、片方ずつ、あるいは分けてお使いいただくことに...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん marukome さん ka28310 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 132文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

kazusugoによる依頼 2016/02/19 13:39:45 閲覧 2072回
残り時間: 終了

View finder and viewing screen are not linked and cannot be used simultaneously. Must use either or separately with use of a switch.

[削除済みユーザ]
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2016/02/19 13:42:30に投稿されました
ビューファインダーと視野スクリーンはリンクされていないので、同時に使うことはできません。スイッチをお使いの上、片方ずつ、あるいは分けてお使いいただくことになります。
★★★★☆ 4.0/2
marukome
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/02/19 13:44:30に投稿されました
ファインダーとモニターはつながっておらず、同時に使うことができません。スイッチを使い、どちらか一方か、別々に使用してください。
★★★★☆ 4.5/2
ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/02/19 13:41:31に投稿されました
ファインダーをのぞくこととスクリーンを見ることは連携しておらず、同時に双方を行うことはできません。それぞれを交互に使うか、切り替えて個別に使用してください。
★★★☆☆ 3.3/3

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。