Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からロシア語への翻訳依頼] 私たちには今の戦争、紛争を直ぐに止める事は出来ません。でも未来の戦争、紛争を防ぐことは出来ます。 私達大人は、未来の子供たちに、自由で平等で共生出来る世...

この日本語からロシア語への翻訳依頼は arknarok さん omar_11 さん krass09 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 131文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 36分 です。

oneearthによる依頼 2016/01/29 19:17:13 閲覧 3220回
残り時間: 終了

私たちには今の戦争、紛争を直ぐに止める事は出来ません。でも未来の戦争、紛争を防ぐことは出来ます。

私達大人は、未来の子供たちに、自由で平等で共生出来る世界のための、環境を残す使命がある.

世界平和を望んでいます。
困難ですが、プランはあります。賛同 拡散お願いします。

arknarok
評価 52
翻訳 / ロシア語
- 2016/01/29 19:20:09に投稿されました
Мы не можем остановить войны и конфликты, которые уже идут. Но мы можем предотвратить будущие.

Наш долг, как взрослых, — оставить детям будущего все условия для того, чтобы они жили в мире свободы, равенства и единства.

Мы стремимся к миру во всем мире.
Это непросто, но у нас есть план. Пожалуйста, поддержите нас и расскажите другим.
★★★★★ 5.0/1
omar_11
評価 50
翻訳 / ロシア語
- 2016/01/30 02:58:36に投稿されました
Для нас невозможно сразу остановить текущие войны и конфликты, но возможно предупредить будущие.
Мы, взрослые, должны сохранить окружающую среду для наших будущих детей, во имя мира свободного и равного сосуществования.
Мы желаем мира во всём мире. Несмотря на сложности, у нас есть план. Мы просим вашей поддержки.
krass09
評価 50
翻訳 / ロシア語
- 2016/01/29 19:53:30に投稿されました
Мы не в силах прекратить уже разгоревшиеся войны и конфликты, но вполне способны предотвратить грядущие.
А значит, наш долг, как взрослых, создать для детей единый мир, где все будут свободны и равны. Стремиться к миру во всем мире.
Достичь его, бесспорно, трудно, но план — есть. Надеюсь на вашу помощь в исполнении.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。