[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。落札していただきましてありがとうございます。代引きでのお支払いの申し出をいただきましたが、ebayのセラープロテクションの条件で、代引きをお受...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん transcontinents さん tommy_takeuchi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 183文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

kazusugoによる依頼 2016/01/13 15:57:13 閲覧 976回
残り時間: 終了

こんにちは。落札していただきましてありがとうございます。代引きでのお支払いの申し出をいただきましたが、ebayのセラープロテクションの条件で、代引きをお受けすることができません。
2-3日程度でしたらpaypal決済をお待ちできますので、paypalでの決済をお願いいたします。
決済日がわかりましたらご連絡いただければありがたいです。
お手数ですがよろしくお願いします。

Hello. Thanks for your purchase. You offered to pay collect, but due to eBay seller protection condition, I cannot accept cash on delivery. I can wait for PayPal payment in few days, so please make payment via PayPal.
I appreciate that you inform me the payment date when you know it.
I'm afraid to take your time, and thank you in advance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。