Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からイタリア語への翻訳依頼] この度は商品を購入頂きありがとうございました 商品があなたにきちんと届いて嬉しいです! 他にも様々な商品を出品していますのでご覧になってください。 次回の...

この日本語からイタリア語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 mina_37 さん georgehonyaku さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 129文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 59分 です。

kurokensterによる依頼 2016/01/11 20:30:47 閲覧 2952回
残り時間: 終了

この度は商品を購入頂きありがとうございました
商品があなたにきちんと届いて嬉しいです!
他にも様々な商品を出品していますのでご覧になってください。
次回のショッピングをお待ちしています。
数あるショップの中から選んで頂きありがとうございます。重ねてお礼申し上げます。

La ringrazio per aver acquistato un nostro prodotto questa volta.
Siamo molto grati sapendo che Lei l'ha gia' ricevuto senza problemi!
Abbiamo vari altri prodotti esposti sul sito e provi a dare gli occhi se Si interessa.
Certi della Sua soddisfazione attendiamo i Suoi futuri ordini.
La ringrazio anche per aver selezionato noi tra i numerosi negozi.
Grazie di nuovo e cordiali saluti.


クライアント

備考

Amazonでの商品販売後のフォローメール

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。