Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 当初言っていた商品20トン分ではなくて、10トン分《20Feet×1》の注文を入れますので、 あなたの会社が休みに入るまでに20Feet一本出荷はできますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん sujiko さん tori さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 78文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2016/01/11 15:04:02 閲覧 2250回
残り時間: 終了

当初言っていた商品20トン分ではなくて、10トン分《20Feet×1》の注文を入れますので、
あなたの会社が休みに入るまでに20Feet一本出荷はできますか?

Actually, I would like to put an order of 10 ton ( 20feet x1) of the products instead of 10 ton. Is it possible to ship out a piece of 20 feet before you go on your vacation?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。