Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] このたびは、ご注文いただきましてありがとうございます。 当店は、年末年始のため、本日まで休業させていただいておりました。 倉庫のシステム上、 ご注文商...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 transcontinents さん panukarnk さん risa1024 さん yukiyo_ohya さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 186文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

tomtomhappymayumiによる依頼 2016/01/04 21:20:26 閲覧 2218回
残り時間: 終了

このたびは、ご注文いただきましてありがとうございます。

当店は、年末年始のため、本日まで休業させていただいておりました。

倉庫のシステム上、
ご注文商品の在庫確認に少々お時間がかかっております。
大変申し訳ございません。

在庫の確認が取れ次第、改めてご連絡させて頂きますので、
今しばらくお待ちくださいますよう、宜しくお願い申し上げます。

2~3営業日以内にはご連絡出来るかと思います。


Thanks for your order.

Our shop had been closed till today for year end and new year.

Due to our warehouse system, it is taking little time to check stock of item you ordered.
We are very sorry for this.

As soon as we confirm stock, we will contact you again, please kindly wait a little while.

We think we'll be able to let you know within 2 to 3 working days.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。