Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 【東京】アーバンドック ららぽーと豊洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』 アーバンドック ららぽーと豊...

翻訳依頼文
【東京】アーバンドック ららぽーと豊洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』

アーバンドック ららぽーと豊洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』出演決定!
観覧フリーです!ぜひ、見に来てください!
peko1206unicorn さんによる翻訳
【東京】Urban Dock LaLaport豊洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』

Urban Dock LaLaport豊洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』決定演出!

免費觀賞!歡迎來觀賞!
grace1014
grace1014さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
287文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,583円
翻訳時間
26分
フリーランサー
peko1206unicorn peko1206unicorn
Starter
日本在住の日本人と台湾人のハーフです。
日常で日本語を中国語に、中国語を日本語に家族や知り合いに翻訳することが多くあります。
それぞれの言葉を相手の言...
フリーランサー
grace1014 grace1014
Starter