Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] AAA OFFICIAL GLOBAL FANCLUB“AAA PARTY WORLD”シンガポール公演、台湾公演で会場入会受付決定! WAKUWAK...

翻訳依頼文
AAA OFFICIAL GLOBAL FANCLUB“AAA PARTY WORLD”シンガポール公演、台湾公演で会場入会受付決定!


WAKUWAKU JAPAN Presents AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJIの開催を記念して、4/1(水)からオープンするAAA OFFICIAL GLOBAL FANCLUB“AAA PARTY WORLD”の会場入会受付を実施します!
mori-mori さんによる翻訳
已決定受理AAA OFFICIAL GLOBAL FANCLUB“AAA PARTY WORLD”新加坡公演、台灣公演之會場現場入會!


為紀念WAKUWAKU JAPAN Presents AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJI的舉辦,決定實行受理4/1(三)起開張的AAA OFFICIAL GLOBAL FANCLUB“AAA PARTY WORLD”之會場現場入會!
相談する
baloon
baloonさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
968文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
8,712円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
mori-mori mori-mori
Standard
這個月也請多多指教!
相談する
フリーランサー
baloon baloon
Senior
フリーランサー
kiki7220 kiki7220
Senior