Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] はい、もう一つの部品8番を持っています。 写真は9番と10番です。 3つのモデル、そして多分もうひとつ探します あなたが4つのFXXKを買う...
翻訳依頼文
Yes , I have another piece the number 8...
The photo is on number 9 and number 10...
Three models , and maybe search another one...
Are you sure for buying of four FXXK?
The photo is on number 9 and number 10...
Three models , and maybe search another one...
Are you sure for buying of four FXXK?
kidataka
さんによる翻訳
はい、もう一つの部品8番を持っています。
写真は9番と10番です。
3つのモデル、そして多分もうひとつ探します
あなたが4つのFXXKを買うことについて確かですか?
写真は9番と10番です。
3つのモデル、そして多分もうひとつ探します
あなたが4つのFXXKを買うことについて確かですか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 167文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 376.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
kidataka
Starter
Have studied and worked in English speaking countries for the past 11 years.