Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 時計はFER00014なはずがない。人を騙し詐欺を働くのはやめろ。FER00014フライバックには特別なPANERAIムーブメントがついていて、$7000...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん marukome さん kurobeganbare さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 687文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2015/12/29 20:33:46 閲覧 3256回
残り時間: 終了

THE WATCH IS NOT A FER00014. DON'T TRY TO DECIEVE AND/OR CHEAT PEOPLE. THE FER00014 FLYBACK HAS A SPECIAL PANERAI MOVEMENT AND IT IS VALUED AT $7000+. YOUR PIECE OF SHIT HAS A COOKIE CUTTER MOVEMENT, SOLID CASEBACK TO COVER IT. THE STRAPS COST $500 FUCKING DOLLERS, YOUR SHIT STRAP IS READY FOR THE TRASHCAN. WHEN A MORON FINALLY BUYS THIS SHIT THE COMPLETED LISTING DATA BUYERS USE TO DETERMINE VALUE WILL BE TAINTED THANKS TO YOU. THE FER00014 IS A GODDAMN LIMITED EDITION FUCK HEAD. CHANGE THE FUCKING HEADLINE YOU FUCKING ASSHOLE. OR EBAY WILL BE NOTIFIED AND YOU CAN KISS YOUR REPUTATION GOODBYE. I HATE LYING SACKS OF IGNORANT SHIT LIKE YOU I CAN TASTE IT. FIX IT FIX IT STUPID ASS

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/12/29 20:44:14に投稿されました
時計はFER00014なはずがない。人を騙し詐欺を働くのはやめろ。FER00014フライバックには特別なPANERAIムーブメントがついていて、$7000以上の値段がついている。お前のとんでもない商品はCOOKIE CUTTERムーブメントで、それを隠すためにソリッドケースバックがついている。ストラップは$500もするし、バカバカしいストラップなんてゴミ箱行き。いつかバカがこのゴミを買って、バイヤーが価値を決めるのに使う複雑なデータをオジャンにするんだな、お前のせいで。FER00014は限定品だ。件名を変えろこのバカ。eBayに通報してお前の評判を叩き落してやろうか。お前のような無知で嘘つきは大嫌いなんだよ。直せよこの野郎。
marukome
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/12/29 21:01:03に投稿されました
時計はFER00014ではない。 人を欺こうとか、騙そうとしたりするな。FER00014 FLYBACKは特別なPANERAIの動きがあり、7000米ドル以上の価値がある。おまえのクソ製品は、月並みな動きで、それを覆うための固いケースバックがついている。ストラップは500米ドルもするんだぞ、おまえのクソストラップはゴミ箱行きだよ。バカがやっとこのクソを買う時、バイヤーが金額を決めるために使う完成リストがおまえのせいで腐るだろ。FER00014はチクショウ、限定盤なんだよ、くそったれが。見出しを変えやがれ、コン畜生が。さもなきゃ、EBAYに通告が入って、おまえは自分の評価にさよならのキスでもすることになるぞ。おまえみたいな無知のうんこ袋を並べるのは嫌だが、味わってあげよう。直せ、直せ、クソバカが。
kurobeganbare
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/12/29 20:59:28に投稿されました
あの腕時計はFER00014じゃない。人を欺き出し抜こうとするな。FER00014フライバックは特別なパネライの動きをするもので、$7000以上の値段がついている。お前のクソ時計は個性の無い動きで、分厚いケースバックで誤魔化している。本物のストラップは$500ドル以上するが、お前のクソはゴミ箱に捨てていい。どこかのバカがこのクソ時計を買ったら、値段を決めるための購入金額データがお前のせいで汚されちまうんだ。FER00014は限定品なんだよ、このクソ頭が。出品物のヘッドラインを変えろ、この肛門野郎。さもなくばEBAYに通知して、お前の評判はガタ落ちだ。お前みたいな無知なクソ嘘つき野郎どもは大嫌いだ。直せ、直せ、このバカ野郎。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。