Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] FBA shipment ID:FBA37R907Dについて 先ほどReconcileタブを確認したら私が送った商品が全て紛失したとなっていましたがTra...

翻訳依頼文
FBA shipment ID:FBA37R907Dについて
先ほどReconcileタブを確認したら私が送った商品が全て紛失したとなっていましたがTrack shipementタブでは全て12月23日にDeliveredとなっています
これはFBAセンター側で荷物の受取手続きが遅れているだけですか?それとも本当に全て紛失したのですか?
お手数をお掛けしますが詳細な状況を教えて下さい
transcontinents さんによる翻訳
Regarding FBA shipment ID: FBA37R907D
I just checked Reconcile tab, and it said all items I sent were lost, but on track shipment tab says all were delivered on December 23rd.
Is this just because receipt process at FBA center side is delayed? Or all were really lost?
I'm afraid to take your time, but please let me know details of status.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
190文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,710円
翻訳時間
6分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...