Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「Wanderin’ Destiny (#globe20th -SPECIAL COVER BEST-)」の視聴がスタート! 時代を彩り、今もなお人...

翻訳依頼文
「Wanderin’ Destiny (#globe20th -SPECIAL COVER BEST-)」の視聴がスタート!

時代を彩り、今もなお人々の胸の内で、切なく美しく輝くメロディと詩。
今日もどこかで歌われ続けるglobeの名曲「Wanderin’ Destiny (#globe20th -SPECIAL COVER BEST-)」の視聴がスタート!
是非チェックしてくださいね!

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Viewing of "Wanderin' Destiny (#globe 20th -SPECIAL COVER BEST-)" will start!

The bittersweet melodies and lyrics, they colored a period and have been brightly shining in people's mind even now.

The masterpieces of glove that has been continued to sing in anywhere today "Wanderin' Destiny (#globe 20th -SPECIAL COVER BEST-)" , its viewing will start!

Please check it!
kkmak
kkmakさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
299文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,691円
翻訳時間
8分
フリーランサー
kkmak kkmak
Starter (High) 相談する