Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 販売許諾契約書 平成 年 月 日 (甲) 住所 ●● 企業等名称 ●● 契約担当  ●●                                ...

この日本語から英語への翻訳依頼は el_monee さん noumivi_83 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 168文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 29分 です。

erai1225による依頼 2015/12/15 21:23:37 閲覧 3216回
残り時間: 終了

販売許諾契約書
平成 年 月 日
(甲)
住所 ●●
企業等名称 ●●
契約担当  ●●
                                (乙)
                                 住所
企業等名称
役職
氏名

Aと、BとBがAの販売店として、Aの製品を断続的に販売することに関して、以下のとおり契約する。

Sales License Agreement
Day xx Month xx Year xxxx
(First party)
Adress ●●
Company's name ●●
Person in charge of the contract  ●●
                                (Second party)
                                 Address
Company's name
Job title
Name

A and B, which B is a distributor of A, will be continually selling the product of A with the agreement as follows.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。