[英語から日本語への翻訳依頼] 再度マイクをコンプレッサーのline/inに挿しています・・そしてコンプレッサーline/outをEQのline/inに・・・ それからline/out...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん tatsuoishimura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 635文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 37分 です。

tokyocreatorsによる依頼 2015/12/10 01:25:05 閲覧 1498回
残り時間: 終了

Again, I'm running my mic .into...line/in to compressor.. then compressor line/ out into line/in to EQ... then line/out EQ in to Zoom Unit (line/in L mono) then line/out of Zoom into mixer.... The signal and power gets through just fine, but with NO effects. As I had stated in my previous Emails, has it got something to do with the footswitch Effects ON/OFF that maybe was set previously to the OFF position before shipping? I don't have a foot switch to experiment with so I can't tell...sorry.

That seems to be the only trouble shooting I can come up with.

Problem is... what can we do to correct this problem. May I return unit?

再度マイクをコンプレッサーのline/inに挿しています・・そしてコンプレッサーline/outをEQのline/inに・・・
それからline/out EQをZoomユニット(line/in L mono)、その後Zoomのline/outをミキサーへ・・・・シグナルと電源は通じますが、エフェクトが出ません。前のメールにも書いた通り、発送前にOFFにセットされていたフットスイッチのON/OFFが関係あるのでしょうか?フットスイッチを持っていないので試せません・・・すみません。

これが唯一私がトラブルシュートできることのようです。

問題は・・・どうやってこれを解決しましょうか。返品できますか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。