御社から商品を購入したいのですが幾つか問題があります。
現在御社は(サイト名)に出店されておりません。
弊社はまずサイトに商品を登録してお客様よりご注文が
あれば発注しております。
(サイト名)のような御社の取り扱い商品が日本語で
確認できるサイトはお持ちでしょうか?
お支払い、言語、連絡、は問題ありませんが。
今ネックになっているのは商品データーの共有化の部分でございます。
前回サンプルのエクセルを頂きましたが、こちらの出品者様は
どのようにして弊社から発注しているのでしょうか?
翻訳 / 英語
- 2015/12/01 22:44:06に投稿されました
We'd like to buy items from your company, and we have several questions.
Currently you are not selling on (サイト名).
We firstly register item on the website and place order when we receive order from a customer.
Do you have website like (サイト名) where items you sell can be checked in Japanese?
There is no problem with payment, language and contact information.
However, now the issue is on shared part of item data.
Last time you provided sample in excel, but how do these sellers order from us?
Currently you are not selling on (サイト名).
We firstly register item on the website and place order when we receive order from a customer.
Do you have website like (サイト名) where items you sell can be checked in Japanese?
There is no problem with payment, language and contact information.
However, now the issue is on shared part of item data.
Last time you provided sample in excel, but how do these sellers order from us?
評価
51
翻訳 / 英語
- 2015/12/01 23:11:01に投稿されました
We would like to purchase your products but there is a few problems.
Currently, your company does not sell on (サイト名).
We first list products on the website and then order them once our customers make a purchase.
Is there any website where we can find your products with Japanese translation?
There is no inconvenience regarding payment, language and contact.
However, the only problem is data sharing of the products.
Last time we received the Excel file of the samples.
Could you tell us how this seller orders from our company?
Currently, your company does not sell on (サイト名).
We first list products on the website and then order them once our customers make a purchase.
Is there any website where we can find your products with Japanese translation?
There is no inconvenience regarding payment, language and contact.
However, the only problem is data sharing of the products.
Last time we received the Excel file of the samples.
Could you tell us how this seller orders from our company?
翻訳 / 英語
- 2015/12/01 23:11:39に投稿されました
I want to purchase your products, but I have some problems.
Your company is not currently listed on ( ).
We first register products on the site and then, when customers order an item, we place the order.
Do you have a site in Japanese, in which we can check your items you are dealing with, like ( )?
There is no problem in payment, language and contact, however, the obstacle at the moment is the joint ownership of the item data.
We have received a sampling excel last time, however how does this exhibitor place an order from us?
Your company is not currently listed on ( ).
We first register products on the site and then, when customers order an item, we place the order.
Do you have a site in Japanese, in which we can check your items you are dealing with, like ( )?
There is no problem in payment, language and contact, however, the obstacle at the moment is the joint ownership of the item data.
We have received a sampling excel last time, however how does this exhibitor place an order from us?
★★★★★ 5.0/1