Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] GYAO! MUSIC LIVE GYAO! MUSIC LIVEにて「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」期間...

翻訳依頼文
GYAO! MUSIC LIVE

GYAO! MUSIC LIVEにて「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」期間限定配信決定!
“Bon Voyage=良い旅を!”をテーマに、ホールツアーの領域を超えた極上のエンタテインメントライブをお見逃しなく!
・GYAO! MUSIC LIVE 「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」
http://gyao.yahoo.co.jp/music-live/player/koda

[配信期間]
2015年11月27日~2015年12月17日
baloon さんによる翻訳
GYAO! MUSIC LIVE

GYAO! MUSIC LIVE決定限時配送「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」節目!
千萬別錯過以“Bon Voyage=好棒的旅程!”為題,遠遠超出室內巡迴領域,超閃的綜藝現場表演!
・GYAO! MUSIC LIVE 「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」
官網:http://gyao.yahoo.co.jp/music-live/player/koda

[配信時間]
2015年11月27日~2015年12月17日

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
275文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,475円
翻訳時間
27分
フリーランサー
baloon baloon
Senior