Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] スマホで富士急ハイランドワンマンライブのオリジナル写真集が作れるようになりました! 大変お待たせ致しました!遂に a-PRESSO のスマホアプリが...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sunag_4 さん wordphobia さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 499文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/12/01 13:18:10 閲覧 2417回
残り時間: 終了

スマホで富士急ハイランドワンマンライブのオリジナル写真集が作れるようになりました!

大変お待たせ致しました!遂に a-PRESSO のスマホアプリがリリースされました!
今までスマホでは公式ブックのみご購入可能でしたが、a-PRESSO アプリでスマホでも自作ブックが作れます!
世界にたったひとつ、あなただけのオリジナルフォトブックを是非作成してみてください!

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2015/12/01 13:33:46に投稿されました
스마트폰으로 후지큐 하이랜드 원맨 라이브의 오리지널 사진집이 만들 수 있게 되었습니다!

대단히 오래 기다리셨습니다. 마침내 a-PRESSO 스마트폰 어플이 출시되었습니다!
지금까지 스마트폰으로는 공식 책만 구입가능하였지만, a-PRESSO 어플로 스마트폰으로 자작 책을 만들 수 있습니다!
세계에 하나 뿐 인 당신만의 오리지널 포토북을 꼭 만들어보세요!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
sunag_4
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/12/01 13:20:58に投稿されました
스마트 폰으로 후지큐 하이랜드 원맨 라이브 오리지널 사진집을 만들 수 있게 되었습니다!

오래 기다리셨습니다! 드디어 a-PRESSO의 스마트폰 어플리가 출시 되었습니다!
지금까지 스마트폰에서는 공식 포토북만 구입 가능 했습니다만, a-PRESSO어플리에서 스마트폰에서도 자작 포토북을 만들 수 있습니다!
세계에서 단 하나, 당신만의 오리지널 포토북을 꼭 작성해 보시기 바랍니다!
wordphobia
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/12/01 13:31:00に投稿されました
스마트폰으로 '후지큐 하이랜드 원 맨 라이브'의 오리지널 사진집을 만들 수 있게 됐습니다!

오래 기다리셨습니다! 드디어 'a-PRESSO' 애플리케이션이 발매되었습니다!
지금까지 스마트폰으로는 공식 북 밖엔 구매하실 수 없었지만, a-PRESSO 앱을 이용하여 스마트폰으로도 자 작 북을 만들 수 있습니다!
세계에 단 하나, 당신만의 오리지널 사진집을 꼭 만들어 보시기 바랍니다!

■アプリのダウンロードの前に会員登録が必要です
https://ici.canon.jp/profile/tailor/entry/preRegister_fromAWPB.do

■Apple App Store からダウンロード
https://itunes.apple.com/jp/app/a-presso/id1049220835?mt=8

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2015/12/01 13:30:36に投稿されました
■어플 다운로드 전에 회원등록이 필요합니다.
https://ici.canon.jp/profile/tailor/entry/preRegister_fromAWPB.do

■Apple App Store 에서 다운로드
https://itunes.apple.com/jp/app/a-presso/id1049220835?mt=8
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
sunag_4
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/12/01 13:21:26に投稿されました
■어플리 다운로드 전에 회원 등록이 필요합니다.
https://ici.canon.jp/profile/tailor/entry/preRegister_fromAWPB.do

■Apple App Store에서 다운로드
https://itunes.apple.com/jp/app/a-presso/id1049220835?mt=8
wordphobia
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/12/01 13:32:19に投稿されました
■ 애플리케이션 다운로드 전, 회원 등록이 필요합니다
https://ici.canon.jp/profile/tailor/entry/preRegister_fromAWPB.do

■ 애플 앱스토어에서 다운로드
https://itunes.apple.com/jp/app/a-presso/id1049220835?mt=8

■Google Play store からダウンロード
https://play.google.com/store/apps/details?id=net.imagegateway.booklet.awpb

■ a-PRESSO
http://www.imagegateway.net/a-presso

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2015/12/01 13:29:48に投稿されました
■Google Play store 에서 다운로드
https://play.google.com/store/apps/details?id=net.imagegateway.booklet.awpb

■ a-PRESSO
http://www.imagegateway.net/a-presso
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
sunag_4
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/12/01 13:21:39に投稿されました
■Google Play store 에서 다운로드
https://play.google.com/store/apps/details?id=net.imagegateway.booklet.awpb

■ a-PRESSO
http://www.imagegateway.net/a-presso
wordphobia
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/12/01 13:32:54に投稿されました
■ 구글 플레이 스토어에서 다운로드
https://play.google.com/store/apps/details?id=net.imagegateway.booklet.awpb

■ a-PRESSO
http://www.imagegateway.net/a-presso

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。