Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/12/01 13:33:46

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44 none
日本語

スマホで富士急ハイランドワンマンライブのオリジナル写真集が作れるようになりました!

大変お待たせ致しました!遂に a-PRESSO のスマホアプリがリリースされました!
今までスマホでは公式ブックのみご購入可能でしたが、a-PRESSO アプリでスマホでも自作ブックが作れます!
世界にたったひとつ、あなただけのオリジナルフォトブックを是非作成してみてください!

韓国語

스마트폰으로 후지큐 하이랜드 원맨 라이브의 오리지널 사진집이 만들 수 있게 되었습니다!

대단히 오래 기다리셨습니다. 마침내 a-PRESSO 스마트폰 어플이 출시되었습니다!
지금까지 스마트폰으로는 공식 책만 구입가능하였지만, a-PRESSO 어플로 스마트폰으로 자작 책을 만들 수 있습니다!
세계에 하나 뿐 인 당신만의 오리지널 포토북을 꼭 만들어보세요!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。