Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。オファーありがとうございます。15ドルで2・3のペダルを一緒に投函して頂けませんか? 私が購入した2つのペダルは、あまり重くありませんので。 ...
翻訳依頼文
Hi, thanks for your offers...can you please comb post 2 or 3 pedals for $15? The 2 pedals I have bought are not so heavy..
I was hoping for comb postage for the 2 pedals as they are not so heavy ones...I dont want to pay $30 post.
I was hoping for comb postage for the 2 pedals as they are not so heavy ones...I dont want to pay $30 post.
a_ayumi
さんによる翻訳
こんにちは。オファーありがとうございます。15ドルで2・3のペダルを一緒に投函して頂けませんか? 私が購入した2つのペダルは、あまり重くありませんので。
2つのべダルは、それほど重いものではありませんので、2つのペダルの郵送料金をひとまとめにして欲しいと思っていました。30ドルを支払いたくないのです。
2つのべダルは、それほど重いものではありませんので、2つのペダルの郵送料金をひとまとめにして欲しいと思っていました。30ドルを支払いたくないのです。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 229文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 516円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
a_ayumi
Starter