Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、配送先を日本の住所にしています。 そのため、アメリカ以外に配送しない商品を買えない。 それでは配送先をアメリカの提携倉庫宛てに変更すれば、 このよ...

翻訳依頼文
私は、配送先を日本の住所にしています。
そのため、アメリカ以外に配送しない商品を買えない。

それでは配送先をアメリカの提携倉庫宛てに変更すれば、
このような商品は買えるでしょうか?

買える場合、配送先はどのように変更すればいいですか?
hhanyu7 さんによる翻訳
I set a shipping address at an address in Japan.
Because of this, I am unable to buy any products that are not shipped to anywhere except America.

Would it be possible for me to buy such items if I change a shipping address of an affiliated warehouse in America?

If that is a case, how do I change a shipping address?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
113文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,017円
翻訳時間
8分
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard