Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「FEVER -Choreo Video-」Gyao!にて独占先行配信が決定! Choreographed by NOPPO(s**t kingz) ...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は ys080911 さん yoo2 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 272文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/11/17 15:36:32 閲覧 1632回
残り時間: 終了

「FEVER -Choreo Video-」Gyao!にて独占先行配信が決定!


Choreographed by NOPPO(s**t kingz)


2015年12月16日にリリースされる三浦大知のクリップ集第2弾「Choreo Chronicle 2012-2015 Plus」より、最新アルバムのタイトルチューン「FEVER」のChoreo Videoが公開。

ys080911
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/11/17 15:38:22に投稿されました
"FEVER-Choreo Video-"Gyao!에서 독점 사전 릴리즈 결정!


Choreographed by NOPPO(s*t kingz)


2015년 12월 16일에 릴리즈되는 미우라 다이치의 CLIP 모음 제2편"Choreo Chronicle 2012-2015 Plus"에서,
최신 앨범의 타이틀 튠 "FEVER"의 Choreo Video가 공개.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
yoo2
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/11/17 15:39:41に投稿されました
<FEVER -Choreo Video-> Gyao!에서 독점 선행 서비스 결정!

Choreographed by NOPPO(s**t kingz)

2015년 12월 16일 발매되는 DAICHI MIURA의 클립집 제 2탄 <Choreo Chronicle 2012-2015 Plus>에서, 최신 앨범의 타이틀 튠 <FEVER>의 Choreo Video가 공개.


期間:11/14(土)正午~11/16(月)正午まで
 
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v10020/v1000000000000002957/

ys080911
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/11/17 15:37:11に投稿されました
기간: 11/14(토 )정오~11/16(월) 정오까지

http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v10020/v1000000000000002957/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
yoo2
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/11/17 15:40:07に投稿されました
기간 : 11/14(토) 정오 ~ 11/16(월) 정오까지

http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v10020/v1000000000000002957/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。