Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ニューアルバム『FEVER』リリースプロジェクト「Dance with 3D DAICHI」がスタート! 「Dance with 3D DAICHI」は...

翻訳依頼文
そして、ダンスのお相手は3D化した三浦大知=3D DAICHI!
踊るのが大好きな人も、踊りが苦手な人も、踊ったことがない人も、一切合切関係なし!
さあ、あなたも3D DAICHIとFEVERしよう!

特設サイト:http://3d-daichi.com/
ennhi-kiku さんによる翻訳
以及跳舞的对手是3D化的DAICHI MIURA=3D DAICHI!
喜欢跳舞的人也好,不善于舞蹈的人也好,没跳过舞的人也好,一切没関係!
来,您也和3D DAICHI一起FEVER吧!
特设网站: http: //3d-daichi.com/
kkmak
kkmakさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
438文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,942円
翻訳時間
17分
フリーランサー
ennhi-kiku ennhi-kiku
Starter (High)
フリーランサー
kkmak kkmak
Senior 相談する