Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] あともう一つ聞きたい、ebook or degital pubrish っていうのは実際に雑誌を購入するのではなくサイトから自分の好きな雑誌のページが見れ...

この日本語から英語への翻訳依頼は gabrielueda さん ufopilot39 さん kittydokin さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 132文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

dakota-88による依頼 2015/11/11 19:29:48 閲覧 1457回
残り時間: 終了

あともう一つ聞きたい、ebook or degital pubrish っていうのは実際に雑誌を購入するのではなくサイトから自分の好きな雑誌のページが見れるということですか?システムが分からなかったので、それならばあなたが教えてくれたサイトをこれから見ていきます。

i have another question: eBook or digital publish is something that, instead of actually buying something, I can see the pages of the magazines I like on the website?
I am not familiarized with the system, but if that's the case, I'll start browsing the site you told me about.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。