原文 / 日本語
コピー
前回と同じ価格で3つの●●を購入できませんか?総額は添付画像をみてください。また同梱することで送料を安くできませんか?もしも可能なら今後も定期的に注文し続けることが出来ます。ご検討ください。
評価
62
翻訳 / 英語
- 2011/08/09 11:05:32に投稿されました
Can I purchase three ●● at the previous price? Please refer to the attached image for the total amount. In addition, do you think you can give me a discount on the shipping charge because I'm purchasing more than one? If you can, I should be able to place regular orders in the future. Please consider and let me know. Thanks,
翻訳 / 英語
- 2011/08/09 11:20:09に投稿されました
Can I buy three ●● at the previous price.
Please find a total fee with an attached image.
Also, could you discount the shipping fee by packing together?
If possible, I will be able to continue to regularly order to you hereafter.
I look forward to hearing from you.
Please find a total fee with an attached image.
Also, could you discount the shipping fee by packing together?
If possible, I will be able to continue to regularly order to you hereafter.
I look forward to hearing from you.
翻訳 / 英語
Can I purchase three ●● at the same price as before? Please see the attached picture for the total price. Can the shipping charge become cheaper by packing all items together? If it is possible, I think can purchase items on regular basis hereafter. Please consider it.
- 2011/08/09 11:16:14に投稿されました
Can I purchase three ●● at the same price as before? Please see the attached picture for the total price. Can the shipping charge become cheaper by packing all items together? If it is possible, I think can purchase items on regular basis hereafter. Please consider it.
評価
50
翻訳 / 英語
- 2011/08/09 11:19:20に投稿されました
May I buy 3 ●● at the same price as last time? For the total amount, please look at the attached picture. In addition, since I'm buying in bulk, is it possible to get cheaper shipping? If it's possible, I will continue to order from you periodically from now on. Please consider my request.