Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] このアイテムのストラップの長さ、 最長から最短、教えて下さい。 私は身長160cmです。 このショルダーバックが、 斜めがけも出来るか知りたいです。 ...

翻訳依頼文
このアイテムのストラップの長さ、
最長から最短、教えて下さい。

私は身長160cmです。
このショルダーバックが、
斜めがけも出来るか知りたいです。

ストラップがあまりに短いと斜めがけが出来ません。
どうぞよろしくお願い致します。
chibbi さんによる翻訳
Can you tell me the longest and the shortest length of the strap of this item, please?

My height is 160cm.
I'd like to know if this purse can be worn as a cross body bag.

If the strap is too short, I won't be able to wear on my shoulder.
Thank you so much.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
109文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
981円
翻訳時間
25分
フリーランサー
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デルタ航空の予約課で長年予約全般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関...
相談する