Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ・ページのタイトルやカテゴリ名は日本語入力可に変更。現状だとURLが空欄になります ・ユーザー名はアルファベット、数字のみ入力可に変更(他の文字はエラーに...

翻訳依頼文
・ページのタイトルやカテゴリ名は日本語入力可に変更。現状だとURLが空欄になります
・ユーザー名はアルファベット、数字のみ入力可に変更(他の文字はエラーになるように)
・カテゴリーのURLを管理者が指定できるように変更

現状だとおそらく中国語や韓国語でもエラーになると思います
以下のサイトなどが参考になると思います(ユーザー名の変更やコミュニティー作成など)

URLをPOST IDに変更する件はまだバグが多いので対応は後日で結構です

パスワードをリセットすると以下のようなエラーになります
hhanyu7 さんによる翻訳
*Chang the page title and category name in a way that they can be typed in Japanese. At this point, URL is blank.
*Change a username filed in a way that only alphabets and numbers can be entered. (So that everything other than those is treated as an error.)
*Make a change so that an administrator can assign a category’s URL.

As it is now, I think there will be errors even in Chinese and Korean.
I hope the following sites will be helpful (for changing a username or creating a community).

It is okay to change URL to POST ID at a future date because there are many bugs.

When a password is reset, I get the following error.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
14分
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard