Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「MTV VMAJ 2015」 最優秀邦楽女性アーティストビデオ賞 【Best Female Video -Japan-】に倖田來未がノミネート! 年...
翻訳依頼文
VMAJオフィシャルサイトより是非投票してください!
VMAJオフィシャルサイト:http://vmaj.jp
【MTV VMAJとは】
音楽を“聞くもの”から“見て楽しむもの”へと変えたパイオニア「MTV」を象徴する、伝統ある米国「MTV VIDEO MUSIC AWARDS」の日本版として、MTV JAPANが2002年以来開催している国際規模の音楽アワードが、「MTV VMAJ (VIDEO MUSIC AWARDS JAPAN)」です
We'll be happy you can vote on official site of VMAJ!
The official site of VMAJ : http://vmaj.jp
[About MTV VMAJ]
The international scale music award that is held by MTV JAPAN since 2002 is "MTV VMAJ (VIDEO MUSIC AWARDS JAPAN)" as Japanese version of "MTV VIDEO MUSIC AWARDS", which symbolize "MTV", the pioneer changed music from "to listen" to "to enjoy".
The official site of VMAJ : http://vmaj.jp
[About MTV VMAJ]
The international scale music award that is held by MTV JAPAN since 2002 is "MTV VMAJ (VIDEO MUSIC AWARDS JAPAN)" as Japanese version of "MTV VIDEO MUSIC AWARDS", which symbolize "MTV", the pioneer changed music from "to listen" to "to enjoy".
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 702文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 6,318円
- 翻訳時間
- 36分
フリーランサー
pineapple_2525
Starter
Born in Japan, raised in the states, graduate of a University in Japan with b...
フリーランサー
hhanyu7
Standard