Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、英国の郵便局はてこずっているようです。荷物を取りに行ったとき、荷物をあなたに送り返したといわれました。荷物をもう一度送っていただくことは可能で...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 hhanyu7 さん britter さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 182文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 47分 です。

nishokaによる依頼 2015/10/06 02:05:32 閲覧 2033回
残り時間: 終了

Hi there, English post seemed to have a problem when i went to pick up the package and told me they have returned the item to you. would it be possible to send the item again please.

hhanyu7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/10/06 02:10:52に投稿されました
こんにちは、英国の郵便局はてこずっているようです。荷物を取りに行ったとき、荷物をあなたに送り返したといわれました。荷物をもう一度送っていただくことは可能でしょうか。
nishokaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.5/2
britter
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/10/06 02:53:01に投稿されました
お世話になっております。
ロイヤルメールに何か混乱が起きたみたいなんです。
パッケージをとりに行った時、もう送り返されたと言われました。

恐れ入れますが、再送していただけませんか?
宜しくお願いします。
★★★★☆ 4.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。