Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Koda Kumi 15th Anniversary Special Live(仮) 1 いよいよ12月6日にデビュー15周年を迎える倖田來未。 アニバ...

翻訳依頼文
Koda Kumi 15th Anniversary Special Live(仮)


いよいよ12月6日にデビュー15周年を迎える倖田來未。
アニバーサリーイヤーを駆け抜けてきた彼女が満を持して迎えるこの日のために、15周年スペシャルライブの開催が決定しました!
大阪・東京の計4公演開催となる今回のライブ。
記念すべき瞬間をお見逃しなく!

2
■チケット料金
・一般指定席:8,800円(税込)
※小学生以上有料 (小学生未満のお子様でも座席が必要な場合は、チケットが必要となります。)
raidou さんによる翻訳
Koda Kumi 15th Anniversary Special Live(假定)

1.
于12月6日将迎来出道15周年的幸田来未。
为了庆祝迎来周年庆的她,决定举行15周年特别LIVE!
大阪·东京合计4场公演。
一定不能错过有着纪念意义的一刻!

2.
■门票
·一般指定席:8800日元(含税)
*小学生以上收费(未满小学生的儿童需要座位的情况下,也需要门票)
kkmak
kkmakさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
623文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,607円
翻訳時間
9分
フリーランサー
raidou raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
フリーランサー
kkmak kkmak
Senior 相談する