Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Paypalの支払い処理中にエラーが発生したため、 再度支払い処理をしたところ、同じ注文を2回していました。 3個購入したいのですが、6個購入したようで...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん isshi さん [削除済みユーザ] さん shimauma さん lisa_q001 さん bijintachi1 さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 126文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakamuraによる依頼 2015/09/04 00:18:28 閲覧 3354回
残り時間: 終了

Paypalの支払い処理中にエラーが発生したため、
再度支払い処理をしたところ、同じ注文を2回していました。

3個購入したいのですが、6個購入したようです。

大変申し訳ありませんが、3個分については、注文のキャンセルをお願いします。
返金処理をお願い致します。

I had a trouble in paying with my Paypal account.
I tried it again and then ended up placing the same order twice.

I guess I ordered 6pcs instead of 3pcs which is correct.

Sorry for the trouble, but could you please cancel one of the orders?
Your immediate action regarding refund would be highly appreciated.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。